top of page

To this address, please. To this hotel, please.

初心者向け海外旅行英会話

初心者向け:必要最低限の単語で意思疎通が図れる英文

「この住所までお願いします。」「このホテルまでお願いします。」とタクシー運転手さんに伝える英文です。


addressの発音

カタカナになっていますね。 ストレスが最初の「ア」にあります。この「ア」は、アとエの間の音、としばしば表現される音。日本語にない音なので抵抗を感じる人が多いですが、「あーー」と伸ばし気味に言うと大変似た音を作ることができます。一度試してみて下さい。

hotelの発音

ホテル、って日本語でなんて言うのでしょう(笑)有料宿泊施設? それは冗談ですが、それくらい日本語になっているということです。標準語では「ホ」にストレスを置きますよね。(国内でも、地方によってはアクセントの位置が違うかも。)でも英語では、eの部分にストレスがありますので、まずはそこが注意点。

次に、/houtél/のように、「オ」ではなく「オウ」と二重母音にすることも重要です。この二つでhotelは必ず通じます。

閲覧数:1回0件のコメント

最新記事

すべて表示

【発音矯正】Can you explain the rules to me?

英語発音矯正 ー上手に聞こえる5つのコツ ● can ➡ /n/の発音 ● can you ➡ 音の連結 ● theの発音 ● rules ➡ /r/ の発音 ● explain ➡ /i/ の発音 今日の例文 Can you explain the rules to me? (ルールを私に説明してくれますか?) 音声解説はこちら

【発音】/t/は一瞬止めよう

/t/ の発音矯正 ● 破裂音 ● 無声音 基本的には /t/は空気を一瞬止めよう 今回は、/t/ の後に子音が続く場合について考えます。(/t/の後に母音が続く場合は今回は取り上げておりません。) さて、私は、英語発音は「身体(口)が楽だと感じる」ことが大前提だと考えて良いと思っています。 ・center を「せんなー」のように発音しなければならない・・・ ・water を「わーらー」のように発

Comments


bottom of page