top of page

allergy の発音

英語の指導に励まれる先生方、こんにちは。高木亜記です。

このアレルギーという単語はカタカナの影響を受けやすいため特に発音要注意の1つでしょう。日本語式に発音しても絶対通じません。

<要点>

アラジー(わかりやすくカタカナにしてました)。 この単語はストレス(強勢、アクセント)に注意を払いたい単語です。 「ア」ラジーのように、「ア」にストレスを置くようにして下さい。(「ラ」に置かないようにしましょう。)

日常会話では、allergyという名詞より、allergicという形容詞で使わかれることが多いです。

I am allergic to cats. 猫にアレルギーがあります。 I am allergic to milk. 牛乳アレルギーです。 I am allergic to antibiotics. 抗生物質にアレルギーがあります。

このように使います。

閲覧数:1回0件のコメント

最新記事

すべて表示

YouTube動画レッスン 【英単語】alternative【使えると絶対カッコイイ単語!】(第168回)”

英文の反復練習 何度も申し上げます! 人が英語を話しているのをみているだけでは、ご自身は絶対に上達しません(涙) 自分の声で何度も練習することで、必ず上達しますので、だまされたと思って取り組んでみて下さい! 今回の動画、私の後に続いて言いやすいように作りました。最初は字幕をみながらでも大丈夫です。反復して動画を観ていただければ、そのうち字幕無しで repeat after Takagiができるよう

YouTube動画レッスン 【英単語】alternative【使えると絶対カッコイイ単語!】(第168回)”

英文の反復練習 何度も申し上げます! 人が英語を話しているのをみているだけでは、ご自身は絶対に上達しません(涙) 自分の声で何度も練習することで、必ず上達しますので、だまされたと思って取り組んでみて下さい! 今回の動画、私の後に続いて言いやすいように作りました。最初は字幕をみながらでも大丈夫です。反復して動画を観ていただければ、そのうち字幕無しで repeat after Takagiができるよう

Nobel, noble, novel 発音

Nobelの発音 「ノーベル賞」と日本語になっていることもあってか、英語発音を意識せずカタカナのまま声に出していることがレッスンの中でも気になっていました。Nobel Prize のように「賞」の部分まで言えば、文脈も手伝って相手に伝わるとは思います。我々日本人にとっては、どれも「ノーベル」と読めてしまいそうですが、英語スピーカーにとって Nobel, noble, novel はそれぞれが異色の

Comentários


bottom of page