top of page

【英語イディオム】That ship has (already) sailed.

【英語イディオム】That ship has (already) sailed.

意味:「時すでに遅し」という雰囲気を表します。

発音注意点:➡ ship /ʃíp/  ➡ already /ɔlrédi/ ➡ sail /seil/

音声と共にご確認下さい。

That ship has already sailed. 英語イディオム

例文:

  1. I love Ken Hirai. I was thinking about going to the concert in April, but that ship has sailed. It’s sold out. (平井堅さん大好きで、4月のコンサートに行こうかと考えてたのだけど、遅かった・・・もう売り切れだった。)

宿題:

次の状況を英語で表してください ➡ TomがChloeにプロポーズしたけれど、時すでに遅かった・・・Chloeは他に良い人がいたのです。

閲覧数:1回0件のコメント

最新記事

すべて表示

「うらやましい」envyを使わない表現4つ

【学校で学ぶ envy という単語について】 ● envy 意味 ➡ (動詞)うらやましがる (名詞) うらやましさ ● 発音記号 ➡ /énvi/  ● 音節 ➡ en・vy 「うらやましい」envyを使わない表現4つ I am so jealous. Great! Awesome! Lucky you!

【フレーズ】to each his own

英語便利フレーズ【to each his own】 ● 意味 ➡ 人それぞれ、人による ● to each their ownとも言えます。each to his own のように toとeachが入れ替わることもあり。 to each his own を使った例文 I would never wear pants that are this tight, but well, to each hi

【英単語】facetious

発音に悩む英単語【facetious】 ● 意味 ➡ (形容詞) ふざけた、おどけた ● 発音記号 ➡ /fəsíːʃəs/  ● 音節 ➡ fa・ce・tious facetious を使った例文 Please stop being facetious. (ふざけるのはやめて。) He made some facetious remarks in the meeting. His boss

Comments


bottom of page